新手也能輕松漢化 wordpress 主題和插件的教程來啦
漢化WordPress主題或插件的過程中,有一個環(huán)節(jié)雖常被忽略,實(shí)則至關(guān)重要——那就是準(zhǔn)備好實(shí)用的工具。這可是順利進(jìn)行漢化工作的前提條件,萬萬不可輕視。
Wamp簡介
Wamp是一款PHP本地運(yùn)行的環(huán)境包。在中國,眾多技術(shù)愛好者在個人電腦上搭建WordPress環(huán)境時,都會選擇使用它。比如一些小型網(wǎng)站開發(fā)工作室,在本地進(jìn)行WordPress相關(guān)內(nèi)容的調(diào)試時,通過安裝Wamp,可以輕松構(gòu)建PHP本地環(huán)境,進(jìn)而安裝WordPress。盡管Wamp只是工具鏈中的一環(huán),但其作用卻不可小覷。此外,還有諸如zendstudio或EclipsePHP等軟件,雖然功能強(qiáng)大,但在這里我們只需用到與Wamp相似的部分功能即可。
Dreamweaver,這款久負(fù)盛名的網(wǎng)頁設(shè)計軟件,在漢化工作中扮演著重要角色。眾多企業(yè)的網(wǎng)頁設(shè)計團(tuán)隊在漢化項目時,都會打開Dreamweaver來瀏覽代碼文件布局。特別是在漢化WordPress時,Dreamweaver能迅速定位到需要漢化的區(qū)域,顯著提升了漢化的效率。技術(shù)人員借助其可視化頁面布局等功能,能更直觀地發(fā)現(xiàn)代碼深處的待漢化內(nèi)容。
Poedit的必要性
Poedit是一款專門用于WordPress主題漢化的插件。眾多WordPress愛好者在進(jìn)行漢化任務(wù)時,都會選擇使用它。即便在美國,許多個人WordPress博主在自行漢化主題時,也會選用Poedit。該插件能夠直接對WordPress主題文件中的lang或.pot文件進(jìn)行翻譯。將翻譯好的內(nèi)容粘貼至.po文件,再用Poedit打開,即可直觀地看到漢化效果,從而實(shí)現(xiàn)快速且高效的漢化工作。
主題或插件示例
Styleshop是WordPress的一個電商主題,我們以它為例。這個主題可以在偶派網(wǎng)上找到,地址是(/wordpress-themes/wordpress-styleshop)。許多做電商網(wǎng)站的人喜歡用這個主題。如果他們需要漢化這個主題,就可以用我們接下來要介紹的方法。Styleshop有很多需要漢化的地方,比如菜單、產(chǎn)品描述等文本內(nèi)容。
直接在源代碼中修改的風(fēng)險
WordPress自帶有語言函數(shù),包括__()、_e()、_x()等。理論上,我們可以直接對這些函數(shù)中的英文部分進(jìn)行修改。然而,對于一些在中國自學(xué)WordPress漢化的新手來說,他們可能因為缺乏經(jīng)驗而遇到問題。比如,他們可能沒有留意到HTML標(biāo)簽,只是簡單地替換了英文內(nèi)容。例如,在__('ments→','StyleShop');這部分,如果不幸修改到了HTML標(biāo)簽,就會破壞模板的整體結(jié)構(gòu),進(jìn)而導(dǎo)致主題在運(yùn)行時出現(xiàn)各種預(yù)料之外的錯誤。
推薦使用Poedit漢化
直接修改源代碼風(fēng)險較大,而使用Poedit軟件進(jìn)行漢化則更為安全。全球眾多WordPress漢化項目普遍推薦這種做法。例如,許多網(wǎng)絡(luò)公司在為客戶漢化WordPress時,這種能確保模板完整性的方法優(yōu)勢尤為突出。無論是經(jīng)驗豐富的開發(fā)者還是漢化新手,這種方法都顯得相對穩(wěn)妥。
在漢化WordPress主題或插件的過程中,你是否曾遭遇過因工具準(zhǔn)備不足而使得漢化工作受阻的困境?不妨在評論區(qū)留下你的故事,和大家一起分享。若這篇文章對你有所啟發(fā),別忘了點(diǎn)贊和轉(zhuǎn)發(fā)支持。
作者:小藍(lán)
鏈接:http://www.beijingshangmencuiru.cn/content/4568.html
本站部分內(nèi)容和圖片來源網(wǎng)絡(luò),不代表本站觀點(diǎn),如有侵權(quán),可聯(lián)系我方刪除。